Nίκος Μαθιουδάκης Επισκέπτης καθηγητής Νεοελληνικής Γλώσσας. Πανεπιστήμιο Γρανάδας Μεταδιδακτορικός ερευνητής Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης
Στην παρούσα μελέτη πρόκειται να ασχοληθούμε με την ενδελεχή διερεύνηση αποσπασμάτων της λογοτεχνίας, τα οποία (πρωτο-)δημοσιεύθηκαν στις εφημερίδες Το Βήμα και Τα Νέα, ειδικότερα στα πρώτα χρόνια της κυκλοφορίας τους, κατά τα οποία οι λογοτέχνες συνήθιζαν να παρουσιάζουν κείμενά τους στον ημερήσιο τύπο, προκειμένου να είναι άμεσα προσβάσιμα στο ευρύ αναγνωστικό κοινό.
Στη συνέχεια, βασικός στόχος μας είναι μια πλήρης υφογλωσσική σκιαγράφηση των λογοτεχνικών αποσπασμάτων (κυρίως πρωτότυπων έργων και δευτερευόντως μεταφράσεων στα ελληνικά από άλλες γλώσσες), προκειμένου να παρουσιαστεί, αφενός, η στάση των Ελλήνων λογοτεχνών στο γλωσσικό ζήτημα διαμέσου της λογοτεχνίας τους και, αφετέρου, να αναδειχθούν τα στοιχεία ύφους που χαρακτηρίζουν τα κείμενά τους.
Ειδικότερα, σκοπεύουμε να εστιάσουμε στη χρήση ιδιοσυγκρασιακού λεξιλογίου και πιθανών ποιητικών νεολογισμών μέσα στα αποσπάσματα λογοτεχνίας, που κυκλοφόρησαν στις δύο εφημερίδες, φανερώνοντας τις ευρύτερες πτυχές της ελληνικής γλώσσας, σύμφωνα με τα επιστημονικά επίπεδά της, όπως μορφολογία, σημασιολογία και πραγματολογία. Ενδιαφέρουσες υποθέσεις, προς περαιτέρω διερεύνηση, αποτελούν τα ακόλουθα ερωτήματα: ποιοι λογοτέχνες δημοσίευαν στις εφημερίδες Το Βήμα και Τα Νέα, τι είδους κείμενα δημοσιεύονταν, ποια θεματολογία επιλεγόταν, η γλώσσα των κειμένων ακολουθούσε τις γλωσσικές θέσεις της κάθε εφημερίδας ή τις τάσεις της εποχής ή ακόμα ταυτιζόταν με τις απόψεις περί γλώσσας των εκάστοτε συγγραφέων.
Εν κατακλείδι, ως συμπέρασμα, πρόκειται να παρουσιαστεί μια σαφής ποσοτική αποτίμηση των ευρημάτων της έρευνάς μας, προκειμένου να αποτελέσει μια βιβλιογραφική αναφορά για μελλοντικές παρόμοιες μελέτες.